token | oraec54-201-1 | oraec54-201-2 | oraec54-201-3 | oraec54-201-4 | oraec54-201-5 | oraec54-201-6 | oraec54-201-7 | oraec54-201-8 | oraec54-201-9 | oraec54-201-10 | oraec54-201-11 | oraec54-201-12 | oraec54-201-13 | oraec54-201-14 | oraec54-201-15 | oraec54-201-16 | oraec54-201-17 | oraec54-201-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šnj-tꜣ | rʾ-8 | ḥ(n)q,t | nḏm.t | ḥsb | bj,t | rʾ-16 | sntr | rʾ-64 | pr,t | wꜥn | rʾ-16 | wnšj | 1/64 | d(ꜣ)b | rʾ-8 | jšd | rʾ-8 | ← |
hiero | 𓁸𓏥𓇾𓈇𓏤𓈒𓏥 | 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓎛𓈎𓏏𓏊𓏥 | 𓇛𓅓𓏏𓏛 | 𓏴 | 𓆤𓏏𓏌𓏥 | 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓊹𓌢𓏏𓂋𓈒𓏥 | 𓂋𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓍁𓈒𓏥 | 𓅱𓂝𓈖𓐎𓆭𓆱𓈒𓏥 | 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓃹𓈖𓈙𓏭𓈒𓏥 | 𓂆 | 𓂧𓃀𓈒𓍼𓏥 | 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓇋𓄞𓂧𓇭𓈒𓏥 | 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← |
line count | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | ← |
translation | [eine Pflanze aus dem Wadi Natrun] | [Bruchzahl] | Bier | süß | [Zahl/Bruch/Q] | Honig | Teil | Weihrauch | [Bruchzahl] | Frucht (einer Pflanze) | Wacholderbaum | [Zahl/Bruch/Q] | Weintraube; Rosine | 1/64 [Oipe] | Feige | [Bruchzahl] | [Frucht vom Isched-Baum] | [Bruchzahl] | ← |
lemma | šnj-tꜣ | 1...n | ḥnq.t | nḏm | 1...n | bj.t | 1...n | snṯr | 1...n | pr.t | wꜥn | 1...n | wnš | 1...n | dꜣb | 1...n | jšd | 1...n | ← |
AED ID | 155670 | 850814 | 110300 | 91410 | 850814 | 54210 | 850814 | 138670 | 850814 | 60310 | 44660 | 850814 | 47040 | 850815 | 177710 | 850814 | 32150 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | numeral | substantive | adjective | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Erdhaar"-Früchte: 1/8 (Dja), süßes Bier: ein viertel (Dja), Honig: 1/16 (Dja), Weihrauch: 1/64 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja): Weinbeeren/Rosinen: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Feigen: 1/8 (Dja): Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License