token | oraec541-102-1 | oraec541-102-2 | oraec541-102-3 | oraec541-102-4 | oraec541-102-5 | oraec541-102-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jsṯ | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | jm | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | ← | |
translation | [Einleitungspartikel] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | in, zu, an, aus [lokal] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | |
lemma | jsṯ | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | m | =f | ← | |
AED ID | 851440 | 49461 | 66750 | 64360 | 10050 | ← | |
part of speech | particle | epitheton_title | substantive | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Dabei ist Osiris NN, gerechtfertigt in ihr (der Barke).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License