oraec541-107

token oraec541-107-1 oraec541-107-2 oraec541-107-3 oraec541-107-4 oraec541-107-5 oraec541-107-6 oraec541-107-7 oraec541-107-8 oraec541-107-9 oraec541-107-10 oraec541-107-11
written form wdn n =sn ḥnq,t (j)ḫ,t-nb,t nfr.t m-bꜣḥ =sn hrw ms,wt-Wsjr
hiero
line count [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40]
translation opfern zu, für, an [Richtung]; [Dat.] sie [pron. suff. 3. pl.] Brot (allgem. Ausdruck) Bier Alles vollkommen, gut, schön vor, in Gegenwart von sie [pron. suff. 3. pl.] Tag [1. Schalttag]
lemma wdn n =sn ḥnq.t nfr m-bꜣḥ =sn hrw msw.t-Wsjr
AED ID 854506 78870 10100 168810 110300 550034 64750 10100 99060 75100
part of speech verb preposition pronoun substantive substantive unknown adjective preposition pronoun substantive substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Opfere ihnen Brot, Bier und alles Schöne in ihrer Gegenwart am Geburtstag des Osiris (1. Epag.)!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License