| token | oraec541-20-1 | oraec541-20-2 | oraec541-20-3 | oraec541-20-4 | oraec541-20-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bw,t | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | nšnj | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [7] | [7] | [7] | [8] | ← | |
| translation | Abscheu | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | Unwetter | ← | |
| lemma | bw.t | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | nšn.j | ← | |
| AED ID | 55150 | 49461 | 66750 | 88790 | ← | |
| part of speech | substantive | epitheton_title | substantive | substantive | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | title | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Der Abscheu Osiris NNs, gerechtfertigt, ist das Unwetter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License