token | oraec541-54-1 | oraec541-54-2 | oraec541-54-3 | oraec541-54-4 | oraec541-54-5 | oraec541-54-6 | oraec541-54-7 | oraec541-54-8 | oraec541-54-9 | oraec541-54-10 | oraec541-54-11 | oraec541-54-12 | oraec541-54-13 | oraec541-54-14 | oraec541-54-15 | oraec541-54-16 | oraec541-54-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j⁝nḏ-ḥr | =k | wꜥb | [n] | =f | ḥnmm,t | ḫrp.w | n | =f | p,t | r | ꜣ,t | twy | wr.t | swꜣ.t | ḥp.w,t | znṯ.w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← |
translation | sei gegrüßt (Grußformel) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | reinigen | weil, wegen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Volk, Menschheit | leiten, beaufsichtigen | wegen [Grund, Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Himmel | zu, bis [temp.] | Zeitpunkt, Augenblick | [pron. dem. fem.sg.+dual.] | groß | vorbeigehen an | Steuerruder | Rebellen | ← |
lemma | nḏ | =k | wꜥb | n | =f | ḥnmm.t | ḫrp | n | =f | p.t | r | ꜣ.t | twy | wr | swꜣi̯ | ḥjp.t | znṯ.w | ← |
AED ID | 854522 | 10110 | 44430 | 78870 | 10050 | 106750 | 120150 | 78870 | 10050 | 58710 | 91900 | 5 | 170301 | 47271 | 129740 | 104020 | 138610 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | verb | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||||||
status | ← |
Translation: Sei gegrüßt, (Du,) für den sich das Himmelsvolk reinigt, für den der Himmel an diesem großen Augenblick leitet, die Vorüberfahrt der "Ruder" an den Rebellen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License