oraec541-58

token oraec541-58-1 oraec541-58-2 oraec541-58-3 oraec541-58-4 oraec541-58-5 oraec541-58-6 oraec541-58-7 oraec541-58-8 oraec541-58-9 oraec541-58-10
written form Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw sr n =f mk,t n jm,j.w-tp s,t-wr.t
hiero
line count [22] [22] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23]
translation [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger vorhersagen, verkünden, ankündigen zu, für, an [Richtung]; [Dat.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] Schutz, Zauberschutz zu, für, an [Richtung]; [Dat.] vor etw. befindlich Thron
lemma Wsjr mꜣꜥ-ḫrw sr n =f mkw.t n jm.j-tp s.t-wr.t
AED ID 49461 66750 138950 78870 10050 76880 78870 500038 125180
part of speech epitheton_title substantive verb preposition pronoun substantive preposition adjective substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status

Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, ist einer, der ihm Schutz kündet für diejenigen vor dem großen Thron.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License