| token | oraec541-71-1 | oraec541-71-2 | oraec541-71-3 | oraec541-71-4 | oraec541-71-5 | oraec541-71-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qꜣi̯ | Mꜣꜥ,t | pḥ | =s | nb | =s | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← | 
| translation | hoch | GN/Maat | erreichen, angreifen | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | Herr, Besitzer von etw. | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← | 
| lemma | qꜣ | Mꜣꜥ.t | pḥ | =s | nb | =s | ← | 
| AED ID | 158990 | 66630 | 61370 | 10090 | 81650 | 10090 | ← | 
| part of speech | adjective | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Erhoben ist Maat, wenn sie ihren Herrn erreicht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License