oraec541-91

token oraec541-91-1 oraec541-91-2 oraec541-91-3 oraec541-91-4 oraec541-91-5 oraec541-91-6 oraec541-91-7 oraec541-91-8
written form nn jṯi̯.tw =f n hh n ꜣ,t =k
hiero
line count [33] [33] [33] [33] [33] [34] [34] [34]
translation [Negationswort] packen, rauben er [pron. suff. 3. masc. sg.] wegen [Grund, Zweck] Gluthauch, Hitze [Gen.] Kraft du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma nn jṯi̯ =f n hh n.j ꜣ.t =k
AED ID 851961 33560 10050 78870 99260 850787 6 10110
part of speech particle verb pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Er soll nicht wegen des Gluthauchs deiner "Kraft" (Uräus) gepackt werden.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License