oraec542-15

token oraec542-15-1 oraec542-15-2 oraec542-15-3 oraec542-15-4 oraec542-15-5 oraec542-15-6 oraec542-15-7 oraec542-15-8 oraec542-15-9 oraec542-15-10 oraec542-15-11 oraec542-15-12 oraec542-15-13 oraec542-15-14 oraec542-15-15
written form sdwꜣ =f ḥr jw[ḥ] [jꜣq,t] [sm]šrw =f ḥr šꜣw,t ⸮jri̯.n? =⸮f? [ḥr,j-jb] [hrw] [m-sꜣ] [ḫt-bn]rj
hiero 𓋴𓇼𓇳𓏤 𓆑 𓁷𓏤 [⯑] [⯑] 𓆑 𓁷𓏤 𓆷𓄿𓅱𓏏𓆰𓏥 𓁹𓈖 𓆑 [⯑]
line count [x+3, 2] [x+3, 2] [x+3, 2] [x+3, 2] [x+3, 2] [x+3, 3] [x+3, 3] [x+3, 3] [x+3, 3] [x+3, 3] [x+3, 3] [x+3, 3] [x+3, 3] [x+3, 3] [x+3, 3]
translation den Morgen verbringen [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] bewässern Gemüse (allg.) Abend verbringen [Suffix Pron. sg.3.m.] über [essbare Gartenpflanze] verbringen [Suffix Pron. sg.3.m.] Mitte Tag hinter (lokal) Fruchtbaum
lemma sdwꜣ =f ḥr jwḥ jꜣq.t smšr =f ḥr šꜣ.wt jri̯ =f ḥr.j-jb hrw m-sꜣ ḫt-bnj
AED ID 149720 10050 107520 23000 20990 135810 10050 107520 151330 851809 10050 107810 99060 851454 121330
part of speech verb pronoun preposition verb substantive verb pronoun preposition substantive verb pronoun substantive substantive preposition substantive
name
number
voice active active active
genus feminine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit verb_3-lit verb_caus_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Den Morgen verbringt er beim Bewässern [von Lauch, den Ab]end verbringt er beim/über dem Kohl (?), nachdem er [den Mittag (wörtl.: die Mitte des Tages) mit (wörtl.: hinter) den] Frucht[bäumen] verbracht hat.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License