oraec542-5

token oraec542-5-1 oraec542-5-2 oraec542-5-3 oraec542-5-4 oraec542-5-5 oraec542-5-6 oraec542-5-7 oraec542-5-8 oraec542-5-9
written form [wnn] =[f] [m-rw,tj] ⸢n⸣ sbḥ 〈q〉d =[f] [nn] [dꜣj,w]
hiero 𓈖 𓋴𓃀𓎛𓊡 𓂧𓏌𓅱𓀨𓂡
line count [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 3] [x+1, 4] [x+1, 4]
translation sein [Suffix Pron. sg.3.m.] draußen in Wind bauen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Negationswort, systematisch unterschieden von n] [ein Gewand (aus Leinen)]
lemma wnn =f m-rw.t m sbḥ qd =f nn dꜣj.w
AED ID 46050 10050 65000 64360 140630 162420 10050 851961 177680
part of speech verb pronoun adverb preposition substantive verb pronoun particle substantive
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [Er ist draußen] im (?) Wind, (und zwar) indem [er ohne $dꜣjw$-Schurz] mauert.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License