oraec5429-4

token oraec5429-4-1 oraec5429-4-2 oraec5429-4-3 oraec5429-4-4 oraec5429-4-5 oraec5429-4-6 oraec5429-4-7 oraec5429-4-8 oraec5429-4-9 oraec5429-4-10 oraec5429-4-11 oraec5429-4-12 oraec5429-4-13 oraec5429-4-14 oraec5429-4-15 oraec5429-4-16 oraec5429-4-17 oraec5429-4-18 oraec5429-4-19 oraec5429-4-20
written form rḫ šsr jꜣdj m jb =f ꜥn(n) smj n hꜣb =f sšmi̯ =k ꜥ,t.pl n Wsjr [...] r zꜣu̯ =sn
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation kennen, wissen [Bez. d. Zunge] schmerzen, verletzt sein in, zu, an, aus [lokal] Herz er [pron. suff. 3. masc. sg.] etw. wiederum tun Meldung, Antwort [Dat.] schicken, senden er [pron. suff. 3. masc. sg.] führen, leiten du [pron. suff. 2. masc. sg.] Glied [Gen.] [Totentitel] um zu sich hüten, achten auf sie [pron. suff. 3. pl.]
lemma rḫ šsꜣ.w jꜣṯ m jb =f ꜥnn smj n hꜣb =f sšmi̯ =k ꜥ.t n.j Wsjr r zꜣu̯ =sn
AED ID 95620 157110 21070 64360 23290 10050 38040 134830 78870 97580 10050 144980 10110 854495 850787 49461 91900 126290 10100
part of speech verb substantive verb preposition substantive pronoun verb substantive preposition verb pronoun verb pronoun substantive adjective epitheton_title preposition verb pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-gem verb_3-lit verb_4-inf verb_3-inf
status

Translation: Kenner der Zunge*, an seinem Herzen verwundet, der die Meldung dem wiederbringt, der ihn entsandt hatte, mögest du die Glieder des Osiris NN leiten, um sie zu bewachen!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License