token | oraec543-19-1 | oraec543-19-2 | oraec543-19-3 | oraec543-19-4 | oraec543-19-5 | oraec543-19-6 | oraec543-19-7 | oraec543-19-8 | oraec543-19-9 | oraec543-19-10 | oraec543-19-11 | oraec543-19-12 | oraec543-19-13 | oraec543-19-14 | oraec543-19-15 | oraec543-19-16 | oraec543-19-17 | oraec543-19-18 | oraec543-19-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯzi̯ | ṯw | wḫꜣ | n | =k | ḫmw | =k | j:dr | n | =k | nṯn,t | jr.t | ḥr | =k | wḥꜥ | n | =k | qꜣs.pl | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | [P/V/E 4 = 609] | ← |
translation | aufrichten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ausschütteln | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Staub | [Suffix Pron. sg.2.m.] | entfernen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Schmutz (o. Ä.) | zugehörig zu | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (etwas) ablösen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Strick, Band, Fessel | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ṯzi̯ | ṯw | wḫꜣ | n | =k | ḫm.w | =k | dr | n | =k | nṯn.t | jr.j | ḥr | =k | wḥꜥ | n | =k | qꜣs | =k | ← |
AED ID | 854581 | 174900 | 49100 | 78870 | 10110 | 117160 | 10110 | 180130 | 78870 | 10110 | 90250 | 851428 | 107510 | 10110 | 48760 | 78870 | 10110 | 159480 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||
inflection | imperative | imperative | imperative | imperative | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Erhebe dich, schüttle dir deinen Staub ab, entferne dir den Schmutz(?)/die Maske(?), der/die an deinem Gesicht ist, löse dir deine Fesseln.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License