oraec5442-7

token oraec5442-7-1 oraec5442-7-2 oraec5442-7-3 oraec5442-7-4 oraec5442-7-5 oraec5442-7-6 oraec5442-7-7 oraec5442-7-8 oraec5442-7-9 oraec5442-7-10 oraec5442-7-11 oraec5442-7-12 oraec5442-7-13 oraec5442-7-14 oraec5442-7-15
written form nn js wnm =j šꜥi̯ r-gs Wsjr ḥr gs pfj n jꜣb,tt gꜣy,t ḫdi̯(.w) ḫnti̯(.w)
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation [Negationswort] [enkl. Part.] essen ich [pron. suff. 1. sg.] Sand an der Seite von, neben GN/Osiris auf, über, vor, hinter [lok.] Seite jener, [pron. dem.masc.sg.] [Gen.] Osten [Ortsbezeichnung im Totenreich] stromab fahren, nordwärts reisen stromauf fahren; südwärts reisen
lemma nn js wnm =j šꜥy r-gs Wsjr ḥr gs pfꜣ n.j jꜣb.tjt Gꜣy ḫdi̯ ḫnti̯
AED ID 851961 31130 46710 10030 152280 851526 49460 107520 854572 59890 850787 20590 166170 122000 119140
part of speech particle particle verb pronoun substantive preposition entity_name preposition substantive pronoun adjective substantive entity_name verb verb
name gods_name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_4-inf
status

Translation: Ich werde schließlich keinen Sand neben Osiris auf jener Seite des Firmamentostens essen, da er hin- und herfährt ("nord- und südwärts fährt").

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License