token | oraec5442-8-1 | oraec5442-8-2 | oraec5442-8-3 | oraec5442-8-4 | oraec5442-8-5 | oraec5442-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | hꜣi̯.n | =j | rḫ.kw | jm,j | =k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | [Negationswort] | fallen | ich [pron. suff. 1. sg.] | kennen, wissen | befindlich in | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
lemma | nn | hꜣi̯ | =j | rḫ | jm.j | =k | ← |
AED ID | 851961 | 97350 | 10030 | 95620 | 25130 | 10110 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | verb | adjective | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ich kann nicht fallen, da ich kenne, was in dir ist (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License