token | oraec5445-7-1 | oraec5445-7-2 | oraec5445-7-3 | oraec5445-7-4 | oraec5445-7-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯwt | ꜥḥꜥ.tj | ḥri̯.t(j) | r | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [366] | [366] | [366] | [366] | [366] | ← |
translation | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | stehen | (sich) fernhalten | (fern) von | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ṯwt | ꜥḥꜥ | ḥri̯ | r | =f | ← |
AED ID | 175050 | 851887 | 108340 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Du stehst entfernt von ihm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License