oraec5470-1

token oraec5470-1-1 oraec5470-1-2 oraec5470-1-3 oraec5470-1-4 oraec5470-1-5 oraec5470-1-6 oraec5470-1-7 oraec5470-1-8 oraec5470-1-9 oraec5470-1-10 oraec5470-1-11 oraec5470-1-12 oraec5470-1-13 oraec5470-1-14 oraec5470-1-15 oraec5470-1-16 oraec5470-1-17 oraec5470-1-18
written form ḏd-mdw jn z wꜥb(.w) wnḫ.n =f mnḫ,t n mꜣwj ṯb,t.j m ṯb,t.j ḥḏ.t wrḥ.tw m tp,t n.t ꜥnt,pl
hiero
line count [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66]
translation Worte sprechen durch, seitens jmds. Mann rein sein kleiden, gekleidet werden er [pron. suff. 3. masc. sg.] Kleid, Gewand gehörig zu sich erneuern, neu sein Sohle, Sandale in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material] Sohle, Sandale weiß, hell aufstreichen, salben mittels, durch [instr.] feines Salböl bestehend aus (Material) Myrrhenharz [Commiphora spec.]
lemma ḏd-mdw jn z wꜥb wnḫ =f mnḫ.t n.j mꜣwi̯ ṯbw.t m ṯbw.t ḥḏ wrḥ m tp.jt n.j ꜥnt.w
AED ID 186050 26660 125010 44430 46920 10050 71170 850787 66940 175160 64360 175160 112300 48030 64360 170960 850787 39010
part of speech verb preposition substantive verb verb pronoun substantive adjective verb substantive preposition substantive adjective verb preposition substantive adjective substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_fem substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_4-inf verb_3-lit
status

Translation: Von einem Mann zu sprechen, indem er rein ist, da er ein neues ("zu Neu-sein gehöriges") Gewand und Sandalen als weiße Sandalen angelegt hat und mit feinstem Öl aus Myrrhen gesalbt ist.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License