token | oraec5470-2-1 | oraec5470-2-2 | oraec5470-2-3 | oraec5470-2-4 | oraec5470-2-5 | oraec5470-2-6 | oraec5470-2-7 | oraec5470-2-8 | oraec5470-2-9 | oraec5470-2-10 | oraec5470-2-11 | oraec5470-2-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wdn | =f | tʾ | ḥ(n)q,t | jḥ.pl | ꜣpd.pl | snṯr | ḥr | sḏ,t | ḥn.pl | nb | js | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [66] | [66] | [66] | [66] | [66] | [66] | [67] | [67] | [67] | [67] | [67] | [67] | ← |
translation | opfern | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Brot (allgem. Ausdruck) | Bier | Rind | Geflügel | Weihrauch | auf, über, vor, hinter [lok.] | Feuer, Flamme | Pflanze (allgemein) | alle | koordinierend: und | ← |
lemma | wdn | =f | tʾ | ḥnq.t | jḥ | ꜣpd | snṯr | ḥr | sḏ.t | ḥnj | nb | js | ← |
AED ID | 854506 | 10050 | 168810 | 110300 | 30410 | 107 | 138670 | 107520 | 150140 | 105850 | 81660 | 31130 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | adjective | particle | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Er opfere Brot, Bier, Rinder, Geflügel, Weihrauch und alles Gemüse auf dem Feuer!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License