token | oraec5470-7-1 | oraec5470-7-2 | oraec5470-7-3 | oraec5470-7-4 | oraec5470-7-5 | oraec5470-7-6 | oraec5470-7-7 | oraec5470-7-8 | oraec5470-7-9 | oraec5470-7-10 | oraec5470-7-11 | oraec5470-7-12 | oraec5470-7-13 | oraec5470-7-14 | oraec5470-7-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ḏḏ! | =tw | n | =f | šns | pzn | jrṯ(,t) | wr | n | jwf | ḥr | ḫꜣw(,t) | n.t | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [69] | [69] | ← |
translation | [aux.] | geben | man [pron. suff. 3. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Gebäckart] | [Brot] | Milch | (großes) Stück, Batzen | [Gen.] | Fleisch | auf, über, vor, hinter [lok.] | Opferplatte | [Gen.] | GBez, EP | ← |
lemma | jw | rḏi̯ | =tw | n | =f | šns | pzn | jrṯ.t | wr | n.j | jwf | ḥr | ḫꜣw.t | n.j | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 21881 | 851711 | 170100 | 78870 | 10050 | 156230 | 62200 | 854491 | 47320 | 850787 | 22520 | 107520 | 113720 | 850787 | 90360 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||||||
status | ← |
Translation: Man legt für ihn Opferbrote und Opferkuchen, Milch und ein großes Stück Fleisch auf den Altar des Großen Gottes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License