token | oraec5483-4-1 | oraec5483-4-2 | oraec5483-4-3 | oraec5483-4-4 | oraec5483-4-5 | oraec5483-4-6 | oraec5483-4-7 | oraec5483-4-8 | oraec5483-4-9 | oraec5483-4-10 | oraec5483-4-11 | oraec5483-4-12 | oraec5483-4-13 | oraec5483-4-14 | oraec5483-4-15 | oraec5483-4-16 | oraec5483-4-17 | oraec5483-4-18 | oraec5483-4-19 | oraec5483-4-20 | oraec5483-4-21 | oraec5483-4-22 | oraec5483-4-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | =f | ḥr | spr | r | =tn | jw | =tn | ḏi̯.t | ḥr | =tn | n | =f | m[tw] | [...] | [ṯꜣ]i̯.y | nꜣ | sḥn.pl | n,tj | jw | =f | r | jri̯ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | ← | |
translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | erreichen | zu (lok.) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Aufmerksamkeit schenken | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Einleitung des Konjunktivs] | nehmen | die [Artikel pl.c.] | Auftrag | der welcher (invariabel) | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Futur III] | machen | ← | |
lemma | wnn | =f | ḥr | spr | r | =ṯn | jw | =ṯn | rḏi̯ | ḥr | =ṯn | n | =f | mtw= | ṯꜣi̯ | nꜣ | sḥn | n.tj | jw | =f | r | jri̯ | ← | |
AED ID | 46050 | 10050 | 107520 | 132830 | 91900 | 10130 | 21881 | 10130 | 851711 | 107510 | 10130 | 78870 | 10050 | 600030 | 174260 | 851623 | 140790 | 89850 | 21881 | 10050 | 91900 | 851809 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | plural | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Sobald er bei euch ankommt, dann schenkt im eure Aufmerksamkeit und [...] und (über)nehmt die Aufträge, die er ausführen will.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License