oraec5515-3

token oraec5515-3-1 oraec5515-3-2 oraec5515-3-3 oraec5515-3-4 oraec5515-3-5 oraec5515-3-6 oraec5515-3-7 oraec5515-3-8 oraec5515-3-9 oraec5515-3-10 oraec5515-3-11 oraec5515-3-12 oraec5515-3-13 oraec5515-3-14 oraec5515-3-15 oraec5515-3-16 oraec5515-3-17
written form fꜣi̯ ḥr =k Wnjs pw wꜣš spd mꜣ =k n pri̯.t jm =k ḥ(w)i̯ =s sḫt jm
hiero
line count [94] [94] [94] [94] [94] [94] [94] [94] [94] [94] [94] [94] [94] [95] [95] [95] [95]
translation heben Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] Unas dieser [Dem.Pron. sg.m.] mächtig sein, angesehen sein; (jmdn.) ehren tüchtig sein; geschickt sein sehen [Suffix Pron. sg.2.m.] hin zu herauskommen aus [Suffix Pron. sg.2.m.] schlagen [Suffix Pron.sg.3.f.] (in der Falle) fangen; umschließen (mit Netz) dort
lemma fꜣi̯ ḥr =k Wnjs pw wꜣš spd mꜣꜣ =k n pri̯ m =k ḥwi̯ =s sḫt jm
AED ID 63460 107510 10110 800001 851517 43420 500142 66270 10110 78870 60920 64360 10110 854530 10090 854548 24640
part of speech verb substantive pronoun entity_name pronoun verb verb verb pronoun preposition verb preposition pronoun verb pronoun verb adverb
name kings_name
number
voice active active active active active passive
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative participle participle suffixConjugation participle suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-gem verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Hebe dein Gesicht, du mächtiger und tüchtiger Unas, damit du auf das schaust, was aus dir hervorkam, indem es den schlägt, der darin gefangen ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License