| token | oraec5515-5-1 | oraec5515-5-2 | oraec5515-5-3 | oraec5515-5-4 | oraec5515-5-5 | oraec5515-5-6 | oraec5515-5-7 | oraec5515-5-8 | oraec5515-5-9 | oraec5515-5-10 | oraec5515-5-11 | oraec5515-5-12 | oraec5515-5-13 | oraec5515-5-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏwj | =k | kꜣ | =k | (W)sjr | js | ḫwi̯ | =f | kw | m-ꜥ | ḏnd | nb | n,j | m(w)t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [96] | [96] | [96] | [96] | [96] | [96] | [96] | [96] | [96] | [96] | [96] | [96] | [97] | [97] | ← | 
| translation | (jmdn.) rufen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ka | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Osiris | wie (Postposition) | schützen; behüten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | vor (jmdm. retten) | Zorn; Wüten | jeder | von [Genitiv] | Toter | ← | 
| lemma | ḏwi̯ | =k | kꜣ | =k | Wsjr | js | ḫwi̯ | =f | kw | m-ꜥ | ḏnd | nb | n.j | mwt | ← | 
| AED ID | 182980 | 10110 | 162870 | 10110 | 49460 | 31130 | 115110 | 10050 | 163890 | 851449 | 184410 | 81660 | 850787 | 69320 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Mögest du deinen Ka rufen wie Osiris, damit er dich vor jeglichem Zorn eines Toten bewahre.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License