oraec5530-6

token oraec5530-6-1 oraec5530-6-2 oraec5530-6-3 oraec5530-6-4 oraec5530-6-5 oraec5530-6-6 oraec5530-6-7 oraec5530-6-8 oraec5530-6-9 oraec5530-6-10
written form šzp n =k =k pn rḏi̯.n =(j) n =k
hiero
line count [M/A/W sup 59 = 313] [M/A/W sup 59 = 313] [M/A/W sup 59 = 313] [M/A/W sup 59 = 313] [M/A/W sup 59 = 313] [M/A/W sup 59 = 313] [M/A/W sup 60 = 314] [M/A/W sup 60 = 314] [M/A/W sup 60 = 314] [M/A/W sup 60 = 314]
translation empfangen; ergreifen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Brot (allg.) [Suffix Pron. sg.2.m.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] geben [Suffix Pron. sg.1.c.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma šzp n =k =k pn rḏi̯ =j n =k
AED ID 157160 78870 10110 168810 10110 59920 851711 10030 78870 10110
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun pronoun verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr
status st_pronominalis

Translation: Empfange dir dieses dein Brot, das ich dir gegeben habe/hiermit gebe.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License