token | oraec5532-2-1 | oraec5532-2-2 | oraec5532-2-3 | oraec5532-2-4 | oraec5532-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jꜣ | jt(j) | (W)sr(,w) | Ppy | pn | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/A/W 60 = 204+15] | [P/A/W 60 = 204+15] | [P/A/W 60 = 204+15] | [P/A/W 60 = 204+15] | [P/A/W 60 = 204+15] | ← |
translation | oh! | Vater | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | jꜣ | jtj | Wsjr | Ppy | pn | ← |
AED ID | 20060 | 32820 | 49461 | 400313 | 59920 | ← |
part of speech | interjection | substantive | epitheton_title | entity_name | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | title | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: O du Vater Osiris Pepi!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License