| token | oraec555-11-1 | oraec555-11-2 | oraec555-11-3 | oraec555-11-4 | oraec555-11-5 | oraec555-11-6 | oraec555-11-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [sw] | [ꜣtp] | [〈m〉] | [mdw,t] | ⸢n⸣ | ⸢ꜥḏꜣ⸣j | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [x+1.16] | [x+1.16] | [x+1.16] | [x+1.16] | [x+1.16] | [x+1.16] | ← | |
| translation | er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] | (ein Schiff) beladen | mittels | Wort | [Genitiv (invariabel)] | Unwahrheit | ← | |
| lemma | sw | ꜣṯp | m | mdw.t | n.j | ꜥḏꜣ | ← | |
| AED ID | 851203 | 340 | 64360 | 78030 | 850787 | 42100 | ← | |
| part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [Er macht eine Fahrt inmitten der (oder: wie die) Menschheit; (aber) er ist beladen 〈mit〉 Worten] des Unrechts;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License