token | oraec555-15-1 | oraec555-15-2 | oraec555-15-3 | oraec555-15-4 | oraec555-15-5 | oraec555-15-6 | oraec555-15-7 | oraec555-15-8 | oraec555-15-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | hꜣr(w) | s[ꜥḥꜥ] | btꜣ,w | =f | jh[ꜣ]m | n | [ms.pl] | =[f] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [x+2.3] | [x+2.3] | [x+2.3] | [x+2.3] | [x+2.3] | [x+2.3] | [x+2.3] | [x+2.3] | [x+2.3] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Tag | Unrecht verfolgen | Verbrechen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Leid; Schmerz | für (jmd.) | Kind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr | hrw | sꜥḥꜥ | btꜣ.w | =f | jhm | n | ms | =f | ← |
AED ID | 851427 | 99060 | 129190 | 58130 | 10050 | 850149 | 78870 | 74750 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||
status | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Was den Tag der Feststellung seiner Vergehen angeht: (das bedeutet) Trauer für [seine Kinder.]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License