| token | oraec5568-6-1 | oraec5568-6-2 | oraec5568-6-3 | oraec5568-6-4 | oraec5568-6-5 | oraec5568-6-6 | oraec5568-6-7 | oraec5568-6-8 | oraec5568-6-9 | oraec5568-6-10 | oraec5568-6-11 | oraec5568-6-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pꜣ(y) | =k | zꜣ | zꜣw | ḥḏ(,t) | wnn | =f | jm | =k | dmḏ.tw | n | =k | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
| translation | [Poss.art., masc. sg.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Sohn | bewachen | [weiße, oberägyptische Krone] | sein, vorhanden sein, etw. werden | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zusammenfügen, vereinigen | [als Schreibung für Präp. 'm'] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
| lemma | pꜣy= | =k | zꜣ | zꜣu̯ | ḥḏ.t | wnn | =f | m | =k | dmḏ | m | =k | ← |
| AED ID | 550021 | 10110 | 125510 | 126290 | 112440 | 46050 | 10050 | 64360 | 10110 | 179420 | 64360 | 10110 | ← |
| part of speech | pronoun | pronoun | substantive | verb | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | ← |
Translation: Dein Sohn, der die Weiße Krone bewacht, er ist du, da er dir vereint ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License