token | oraec5568-6-1 | oraec5568-6-2 | oraec5568-6-3 | oraec5568-6-4 | oraec5568-6-5 | oraec5568-6-6 | oraec5568-6-7 | oraec5568-6-8 | oraec5568-6-9 | oraec5568-6-10 | oraec5568-6-11 | oraec5568-6-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ(y) | =k | zꜣ | zꜣw | ḥḏ(,t) | wnn | =f | jm | =k | dmḏ.tw | n | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | [Poss.art., masc. sg.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Sohn | bewachen | [weiße, oberägyptische Krone] | sein, vorhanden sein, etw. werden | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zusammenfügen, vereinigen | [als Schreibung für Präp. 'm'] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
lemma | pꜣy= | =k | zꜣ | zꜣu̯ | ḥḏ.t | wnn | =f | m | =k | dmḏ | m | =k | ← |
AED ID | 550021 | 10110 | 125510 | 126290 | 112440 | 46050 | 10050 | 64360 | 10110 | 179420 | 64360 | 10110 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | substantive | verb | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Dein Sohn, der die Weiße Krone bewacht, er ist du, da er dir vereint ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License