| token | oraec5569-4-1 | oraec5569-4-2 | oraec5569-4-3 | oraec5569-4-4 | oraec5569-4-5 | oraec5569-4-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | ꜣb,yt | jni̯ | n | =j | ṯw | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | [Hervorhebungspartikel] | [ein Vogel] | bringen, holen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | jn | jbꜣ.yt | jni̯ | n | =j | ṯw | ← | 
| AED ID | 851426 | 23570 | 26870 | 78870 | 10030 | 174900 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | verb | preposition | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Der Abyt-Vogel hat mir dich gebracht (sic).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License