token | oraec557-9-1 | oraec557-9-2 | oraec557-9-3 | oraec557-9-4 | oraec557-9-5 | oraec557-9-6 | oraec557-9-7 | oraec557-9-8 | oraec557-9-9 | oraec557-9-10 | oraec557-9-11 | oraec557-9-12 | oraec557-9-13 | oraec557-9-14 | oraec557-9-15 | oraec557-9-16 | oraec557-9-17 | oraec557-9-18 | oraec557-9-19 | oraec557-9-20 | oraec557-9-21 | oraec557-9-22 | oraec557-9-23 | oraec557-9-24 | oraec557-9-25 | oraec557-9-26 | oraec557-9-27 | oraec557-9-28 | oraec557-9-29 | oraec557-9-30 | oraec557-9-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | tꜣy | =j | šꜥ,t | (ḥr) | spr | r | =k | jw | =k | ḥr | ḏi̯.t | ḫꜣꜥ.tw | tꜣj | 30 | n | sṯꜣ,t | ꜣḥ,t.pl | n | ḥr(,j)-jḥ | Jmn-m-wjꜣ | zꜣ | (n) | Jmn-m-jp,t | n | pꜣ-jḥ-ꜥꜣ-n-Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn-ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)-n-ẖnj | ꜣs{t} | zp-2 | m | tꜣ | wnw,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | ← |
translation | [aux.] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Brief | [mit Infinitiv] | gelangen nach; kommen zu; erreichen | [lokal] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [mit Infinitiv] | veranlassen | freigeben | diese [Dem.Pron. sg.f.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Genitiv (invariabel)] | Arure (Flächenmaß) | Acker | hin zu | Stalloberster des großen Stalles von Ramses-mery-Amun, l.h.g., in der Residenz | PN/m | Sohn | [Genitiv (invariabel)] | PN/m | [Genitiv (invariabel)] | Großer Stall des Ramses-Meri-Amun, l.h.g., in der Residenz | eilends | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) | [temporal] | die [Artikel sg.f.] | Stunde | ← |
lemma | wnn | tꜣy= | =j | šꜥ.t | ḥr | spr | r | =k | jw | =k | ḥr | rḏi̯ | ḫꜣꜥ | tꜣj | 1...n | n.j | sṯꜣ.t | ꜣḥ.t | n | ḥr.j-jḥ.w-n-Pꜣ-jḥ.w-ꜥꜣ-n-Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb-m-ẖnw | Jmn-m-wjꜣ | zꜣ | n.j | Jmn-m-Jp.t | n.j | Pꜣ-jḥ.w-ꜥꜣ-n-Rꜥw-ms-sw-mr-Jmn-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb-n-ẖnw | ꜣs | zp-2 | m | tꜣ | wnw.t | ← |
AED ID | 46050 | 550046 | 10030 | 152350 | 107520 | 132830 | 91900 | 10110 | 21881 | 10110 | 107520 | 851711 | 113560 | 851662 | 850814 | 850787 | 148840 | 191 | 78870 | 860264 | 705878 | 125510 | 850787 | 600119 | 850787 | 860265 | 269 | 70011 | 64360 | 851622 | 46420 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | numeral | adjective | substantive | substantive | preposition | epitheton_title | entity_name | substantive | adjective | entity_name | adjective | entity_name | adverb | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | person_name | person_name | org_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn mein Brief dich erreicht, sollst du veranlassen, dass diese 30 Aruren Ackerland dem Stallmeister des großen Residenzstalles von (Ramses Meriamun)| - LHG -, Amunemwia, Sohn des Amenemope, umgehend und zur Stunde freigegeben werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License