oraec5583-1

token oraec5583-1-1 oraec5583-1-2 oraec5583-1-3 oraec5583-1-4 oraec5583-1-5 oraec5583-1-6 oraec5583-1-7 oraec5583-1-8 oraec5583-1-9
written form sḫpi̯.t nḏ,t-ḥr rnp(,t) nb.t nfr.t jnn!.t m Tꜣ-mḥw Šmꜥ,w
hiero
line count [Szenentitel (unteres Register)⁝1] [Szenentitel (unteres Register)⁝1] [Szenentitel (unteres Register)⁝1] [Szenentitel (unteres Register)⁝1] [Szenentitel (unteres Register)⁝1] [Szenentitel (unteres Register)⁝1] [Szenentitel (unteres Register)⁝1] [Szenentitel (unteres Register)⁝1] [Szenentitel (unteres Register)⁝1]
translation herbeiführen, bringen Gabe Frisches (Pflanzen und Früchte) jede/r vollkommen, gut, schön bringen, holen in, zu, an, aus [lokal] Unterägypten Oberägypten
lemma sḫpi̯ nḏ.t-ḥr rnp.wt nb nfr jni̯ m Tꜣ-mḥ.w Šmꜥ.w
AED ID 141990 91200 95030 81660 550034 26870 64360 169120 154760
part of speech verb substantive substantive adjective adjective verb preposition entity_name entity_name
name place_name place_name
number
voice passive
genus feminine feminine feminine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme prefixed
inflection infinitive participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Das Bringen der aus Unter- und Oberägypten gebrachten Gabe jeder schönen Frischware.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License