| token | oraec56-123-1 | oraec56-123-2 | oraec56-123-3 | oraec56-123-4 | oraec56-123-5 | oraec56-123-6 | oraec56-123-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bw | ḫpr | z | jw | =f | ꜥšꜣ | nni̯ | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [18.14] | [18.14] | [18.14] | [18.14] | [18.14] | [18.14] | [18.14] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | es zu etwas bringen | Mann | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | viel sein | träge, faul sein | ← | 
| lemma | bw | ḫpr (m-sꜣ) | z | jw | =f | ꜥšꜣ | nni̯ | ← | 
| AED ID | 55130 | 858535 | 125010 | 21881 | 10050 | 41010 | 84820 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | particle | pronoun | verb | verb | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Mann bringt es zu nichts, der/wenn er häufig träge/faul ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License