oraec56-139

token oraec56-139-1 oraec56-139-2 oraec56-139-3 oraec56-139-4 oraec56-139-5 oraec56-139-6 oraec56-139-7 oraec56-139-8 oraec56-139-9 oraec56-139-10 oraec56-139-11 oraec56-139-12 oraec56-139-13 oraec56-139-14 oraec56-139-15
written form m-jri̯ hꜣn =k 〈n〉 [...] 〈ḥr〉 nkt kꜣy bw jri̯.y =f ṯsj m pr =k
hiero
line count [19.5] [19.5] [19.5] [19.5] [19.5] [19.5] [19.5] [19.6] [19.6] [19.6] [19.6] [19.6] [19.6] [19.6]
translation [neg. aux. (Neg. Imperativ)] sich verlassen auf [Suffix Pron. sg.2.m.] hin zu auf Dinge der Andere [Negationspartikel] fungieren als [Suffix Pron. sg.3.m.] Gebieter, Herr, Besitzer in Haus [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma m-jri̯ hnn =k n ḥr nkt ky bw jri̯ =f ṯꜣz.w m pr =k
AED ID 600050 98810 10110 78870 107520 600036 400645 55130 851809 10050 177110 64360 60220 10110
part of speech particle verb pronoun preposition preposition substantive substantive particle verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Verlaß (wörtl.: stütze) dich nicht auf die Sachen/das Eigentum eines anderen, damit er nicht den Gebieter in deinem Haus spielt!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License