oraec56-161

token oraec56-161-1 oraec56-161-2 oraec56-161-3 oraec56-161-4 oraec56-161-5 oraec56-161-6 oraec56-161-7 oraec56-161-8 oraec56-161-9 oraec56-161-10 oraec56-161-11 oraec56-161-12 oraec56-161-13
written form jr nꜣ sp.y n ꜣḫ,t ={w} n z ḏrjḏrj wgꜣgg n pꜣ sn
hiero
line count [20.1] [20.1] [20.2] [20.2] [20.2] [20.2] [20.2] [20.2] [20.2] [20.2] [20.2] [20.2] [20.2]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) die [Artikel pl.c.] Fall [Genitiv (invariabel)] Nützliches [Suffix Pron. pl.3.c.] für (jmd.) Mann fremd Schädliches für (jmd.) der [Artikel sg.m.] Bruder
lemma jr nꜣ zp n.j ꜣḫ.t =w n z ḏrḏr wgg.t n pꜣ sn
AED ID 851427 851623 854543 850787 217 42370 78870 125010 185160 850421 78870 851446 136230
part of speech preposition pronoun substantive adjective substantive pronoun preposition substantive adjective substantive preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine feminine masculine masculine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Was die für einen fremden Mann (oder: einem Fremden gegenüber) nützlichen Taten angeht: (sie sind) etwas Schädliches für den Bruder.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License