token | oraec56-258-1 | oraec56-258-2 | oraec56-258-3 | oraec56-258-4 | oraec56-258-5 | oraec56-258-6 | oraec56-258-7 | oraec56-258-8 | oraec56-258-9 | oraec56-258-10 | oraec56-258-11 | oraec56-258-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:nw | 〈m〉 | jr,t.ṱ | =k | jw | =k | gr.ṱ | ꜥmꜣm | =k | nꜣy | =st | tj~rʾ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [22.4] | [22.4] | [22.4] | [22.4] | [22.4] | [22.4] | [22.4] | [22.4] | [22.4] | [22.4] | [22.4] | [22.5] | ← |
translation | blicken | mittels | Auge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schweigen | erfahren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Stärke | ← |
lemma | nwꜣ | m | jr.t | =k | jw | =k | gr | ꜥm | =k | nꜣy= | =st | ṯnr | ← |
AED ID | 80800 | 64360 | 28250 | 10110 | 21881 | 10110 | 167750 | 37500 | 10110 | 550008 | 851173 | 176070 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||
inflection | imperative | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Beobachte mit deinem Auge, während du schweigst, damit du ihre Stärken erkennst (oder: Dann wirst du ihre Stärken erkennen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License