token | oraec56-332-1 | oraec56-332-2 | oraec56-332-3 | oraec56-332-4 | oraec56-332-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmm | 〈sw〉 | ⸢ḥr⸣ | wꜣ,t.ṱ | =k | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [23.11] | [23.11] | [23.11] | [23.11] | [23.11] | ← |
translation | gib! | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | auf | Weg | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jmi̯ | sw | ḥr | wꜣ.t | =k | ← |
AED ID | 851706 | 129490 | 107520 | 42490 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: "Setz {sie/es} 〈ihn〉 (?) auf deinen Weg!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License