token | oraec56-8-1 | oraec56-8-2 | oraec56-8-3 | oraec56-8-4 | oraec56-8-5 | oraec56-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [ḥꜣ,tj] | [...] | n | mri̯ | =[k] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [14.9] | [14.9] | [14.9] | [14.9] | ← | ||
translation | Herz | für (jmd.) | lieben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | ||
lemma | ḥꜣ.tj | n | mri̯ | =k | ← | ||
AED ID | 100400 | 78870 | 72470 | 10110 | ← | ||
part of speech | substantive | preposition | verb | pronoun | ← | ||
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [Öffne das Herz nicht] dem, den [du] liebst. (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License