token | oraec561-24-1 | oraec561-24-2 | oraec561-24-3 | oraec561-24-4 | oraec561-24-5 | oraec561-24-6 | oraec561-24-7 | oraec561-24-8 | oraec561-24-9 | oraec561-24-10 | oraec561-24-11 | oraec561-24-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥnk | ṯw | m | tʾ | =k | mr | ḥnk | sw | Ḥr,w | m | jr,t | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [P/F/Se 63] | [P/F/Se 63] | [P/F/Se 63] | [P/F/Se 63] | [P/F/Se 63] | [P/F/Se 63] | [P/F/Se 63] | [P/F/Se 63] | [P/F/Se 63] | [P/F/Se 63] | [P/F/Se 63] | [P/F/Se 63] | ← |
translation | beschenken | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Brot (allg.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | so wie | beschenken | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Horus | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Auge | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ḥnk | ṯw | m | tʾ | =k | mj | ḥnk | sw | Ḥr.w | m | jr.t | =f | ← |
AED ID | 107110 | 174900 | 64360 | 168810 | 10110 | 850796 | 107110 | 129490 | 107500 | 64360 | 28250 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | imperative | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Versieh dich mit deinem Brot, wie Horus sich mit seinem Auge versieht/versehen hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License