oraec5631-2

token oraec5631-2-1 oraec5631-2-2 oraec5631-2-3 oraec5631-2-4 oraec5631-2-5 oraec5631-2-6 oraec5631-2-7 oraec5631-2-8
written form (W)sr(,w) N(j),t mj n =k n(,j) {ḫ}〈Nb〉,t-ḥw,t
hiero
line count [Nt/F/Ne AV 31 = 323] [Nt/F/Ne AV 31 = 323] [Nt/F/Ne AV 31 = 323] [Nt/F/Ne AV 31 = 323] [Nt/F/Ne AV 31 = 323] [Nt/F/Ne AV 31 = 323] [Nt/F/Ne AV 31 = 323] [Nt/F/Ne AV 31 = 323]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Neith nimm! für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Arm; Hand von [Genitiv] Nephthys
lemma Wsjr Nj.t mj n =k n.j Nb.t-ḥw.t
AED ID 49461 702960 67780 78870 10110 34360 850787 82260
part of speech epitheton_title entity_name verb preposition pronoun substantive adjective entity_name
name person_name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus

Translation: Osiris Neith, nimm dir den Arm der Nephthys.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License