oraec5633-2

token oraec5633-2-1 oraec5633-2-2 oraec5633-2-3 oraec5633-2-4 oraec5633-2-5 oraec5633-2-6 oraec5633-2-7
written form (W)sr(,w) N(j),t jwi̯.n Ḥr,w jꜥ〈b〉 =f kw
hiero
line count [Nt/F/Ne AIV 1 = 257] [Nt/F/Ne AIV 1 = 257] [Nt/F/Ne AIV 1 = 257] [Nt/F/Ne AIV 1 = 257] [Nt/F/Ne AIV 1 = 257] [Nt/F/Ne AIV 1 = 257] [Nt/F/Ne AIV 1 = 257]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Neith kommen Horus (sich) vereinigen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
lemma Wsjr Nj.t jwi̯ Ḥr.w jꜥb =f kw
AED ID 49461 702960 21930 107500 21680 10050 163890
part of speech epitheton_title entity_name verb entity_name verb pronoun pronoun
name person_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton title
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status

Translation: Osiris Neith, Horus ist gekommen, damit er dich vereinige/ausstatte.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License