oraec564-2

token oraec564-2-1 oraec564-2-2 oraec564-2-3 oraec564-2-4 oraec564-2-5 oraec564-2-6 oraec564-2-7 oraec564-2-8 oraec564-2-9 oraec564-2-10 oraec564-2-11 oraec564-2-12 oraec564-2-13 oraec564-2-14 oraec564-2-15 oraec564-2-16 oraec564-2-17 oraec564-2-18 oraec564-2-19 oraec564-2-20 oraec564-2-21 oraec564-2-22 oraec564-2-23 oraec564-2-24
written form jty sꜣ Tꜣ-ṯnn mj Jtm,w ṯs Tꜣ.du m nsw,yt =f mj Nb-r-ḏr jṯi̯ tꜣ.pl nb.wpl m qn,t nḫt nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation Herrscher Sohn Tatenen wie Atum verknüpfen die Beiden Länder (Ägypten) in Königsherrschaft [Suffix Pron. sg.3.m.] wie Allherr ergreifen Land (geogr.-polit.) alle durch (etwas) Tapferkeit Stärke König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) [Thronname Ramses' II.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) Ramses-mery-Imen geben Leben
lemma jty zꜣ Tꜣ-ṯnn mj Jtm.w ṯꜣz Tꜣ.wj m nsw.yt =f mj nb-r-ḏr jṯi̯ tꜣ nb m qn.t nḫt.w nswt-bj.tj Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn rḏi̯ ꜥnḫ
AED ID 32930 125510 169360 850796 33040 176800 168970 64360 88090 10050 850796 82220 33560 854573 81660 64360 161030 87620 88060 600505 126020 400876 851711 38540
part of speech substantive substantive entity_name preposition entity_name verb entity_name preposition substantive pronoun preposition epitheton_title verb substantive adjective preposition substantive substantive substantive entity_name epitheton_title entity_name verb substantive
name gods_name gods_name place_name kings_name kings_name
number
voice active active passive
genus masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural plural singular singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_king
morphology
inflection participle participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: der Herrscher, der Sohn des Tatenen wie Atum, der die Beiden Länder (= Ägypten) durch sein Königtum verknüpft wie der Allherr (= Atum), der alle Fremdländer durch Tapferkeit und Stärke erobert, der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist;

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License