token | oraec564-4-1 | oraec564-4-2 | oraec564-4-3 | oraec564-4-4 | oraec564-4-5 | oraec564-4-6 | oraec564-4-7 | oraec564-4-8 | oraec564-4-9 | oraec564-4-10 | oraec564-4-11 | oraec564-4-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jsṯ | ḥm | =f | m | ḥqꜣ | pḏ,t.pl-9 | m | nb | ꜥꜣ | n | tꜣ.pl | nb.wpl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [identifizierend] | Herrscher | die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker) | [identifizierend] | Herr | groß | [Genitiv (invariabel)] | Land (geogr.-polit.) | alle | ← |
lemma | jsṯ | ḥm | =f | m | ḥqꜣ | Pḏ.wt-9 | m | nb | ꜥꜣ | n.j | tꜣ | nb | ← |
AED ID | 851440 | 104690 | 10050 | 64360 | 110360 | 853581 | 64360 | 81650 | 450158 | 850787 | 854573 | 81660 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | ← |
name | artifact_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Seine Majestät ist also der Herrscher der Neunbogenvölker und der große Herr aller Länder.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License