oraec567-6

token oraec567-6-1 oraec567-6-2 oraec567-6-3 oraec567-6-4 oraec567-6-5 oraec567-6-6 oraec567-6-7 oraec567-6-8 oraec567-6-9 oraec567-6-10 oraec567-6-11
written form ḏd.w n =f zꜣi̯ jwi̯.t{t} =f jn ḥr(,j) smd,t =f nb.t
hiero 𓆓𓂧𓅱 𓈖 𓆑 𓊃𓅭𓀸 𓂻𓏏𓅱𓏏 𓆑 𓇋𓈖 𓇯𓏤 𓋴𓅓𓂧𓏏� 𓆑 𓎟𓏏
line count [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6]
translation sagen wegen (Grund, Zweck) [Suffix Pron. sg.3.m.] warten auf (jmdn./etwas) kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] seitens (jmds.) befindlich über; befindlich auf; oberer Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) [Suffix Pron. sg.3.m.] irgendein
lemma ḏd n =f zꜣi̯ jwi̯ =f jn ḥr.j Smd.t =f nb
AED ID 185810 78870 10050 126320 21930 10050 26660 108300 450536 10050 81660
part of speech verb preposition pronoun verb verb pronoun preposition adjective entity_name pronoun adjective
name artifact_name
number
voice passive
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection participle imperative infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_irr
status st_pronominalis

Translation: one of whom is said: "Await his coming!" by him who is on any of his half-month jobs,

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License