token | oraec569-9-1 | oraec569-9-2 | oraec569-9-3 | oraec569-9-4 | oraec569-9-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nꜣy | =st | mꜥ~ḥw~ḏꜣ~rw~tj | 〈ẖr.j〉 | rrm.w.pl | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | ← |
translation | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Fischteich | (etwas) haben | Fisch (allg.) | ← |
lemma | nꜣy= | =st | mḥḏrt | ẖr | rm | ← |
AED ID | 550008 | 851173 | 74170 | 850794 | 94160 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | plural | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ihre Weiher sind 〈voll mit〉 (wörtl.: sind unter) Fischen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License