oraec57-39

token oraec57-39-1 oraec57-39-2 oraec57-39-3 oraec57-39-4 oraec57-39-5 oraec57-39-6 oraec57-39-7 oraec57-39-8 oraec57-39-9 oraec57-39-10 oraec57-39-11 oraec57-39-12 oraec57-39-13
written form m(j) n =k mꜣw,t =k twy dšr.t tjms.t jrtjw [...] [ḥm] =k ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
hiero
line count [B2, 6] [B2, 6] [B2, 6] [B2, 6] [B2, 6] [B2, 6] [B2, 6] [B2, 6] [B2, 6] [B2, 7] [B2, 7] [B2, 7]
translation nimm! für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Harpunschaft [Suffix Pron. sg.2.m.] diese [Dem.Pron. sg.f.] rot rot Beschaffenheit Majestät [Suffix Pron. sg.2.m.] l.h.g. (Abk.)
lemma mj n =k mꜣw.t =k twy dšr ṯms jrt.w ḥm =k ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
AED ID 67780 78870 10110 66850 10110 170301 550232 175540 30010 104690 10110 400004
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun pronoun adjective verb substantive substantive pronoun adjective
name
number
voice
genus feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Nimm dir diesen deinen roten (Harpun)schaft mit rötlicher Farbe. [Möge er (d.h. der Schaft)] deine [Majestät] - Leben, Heil, Gesundheit - [behüten o.ä.].

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License