token | oraec570-16-1 | oraec570-16-2 | oraec570-16-3 | oraec570-16-4 | oraec570-16-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | pḥ | tw | r | tm | wnn | ← |
hiero | 𓄖𓂻 | 𓏏𓅱 | 𓂋 | 𓏏𓍃 | 𓃹𓈖𓈖 | ← |
line count | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | ← |
translation | angreifen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] | [Negationsverb] | existieren; sein | ← |
lemma | pḥ | tw | r | tm | wnn | ← |
AED ID | 61370 | 851182 | 91900 | 854578 | 46050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | geminated | ← | ||||
inflection | participle | infinitive | infinitive | ← | ||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | ||
status | ← |
Translation: Der, der dich angreift, wird nicht existieren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License