oraec5726-3

token oraec5726-3-1 oraec5726-3-2 oraec5726-3-3 oraec5726-3-4 oraec5726-3-5 oraec5726-3-6 oraec5726-3-7 oraec5726-3-8 oraec5726-3-9 oraec5726-3-10
written form pr-ḫrw n =f (m) Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(yt) ḥꜣb nb rꜥw-nb N,j-Ptḥ
hiero �𓏐𓏊𓏖 𓈖 𓆑 𓄋𓇳𓆳 𓅝𓏏 𓉲𓎱 𓎟 𓇳𓎟 𓊪𓏏𓎛𓈖𓇋
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] am Neujahrstag (Fest) Thot-Fest Fest jeder täglich Ni-Ptah
lemma pr.t-ḫrw n =f m Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt ḥꜣb nb rꜥw-nb N.j-Ptḥ
AED ID 850238 78870 10050 64360 45600 185300 103300 81660 93320 400324
part of speech substantive preposition pronoun preposition entity_name entity_name substantive adjective adverb entity_name
name artifact_name artifact_name person_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag, Thot-Fest und jedem Fest, täglich, (dem) Ni-Ptah.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License