token | oraec575-6-1 | oraec575-6-2 | oraec575-6-3 | oraec575-6-4 | oraec575-6-5 | oraec575-6-6 | oraec575-6-7 | oraec575-6-8 | oraec575-6-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | kꜣ | n | ḥz,y-n-nṯr-nfr | ḥm-nzw-n,tj-sw-m-jnp | wbꜣ-nzw | wꜥb-ꜥ.du-[n-ḥm≡f] | [Pꜣ-rn]-nfr | ⸢wḥm⸣-ꜥnḫ | ← |
hiero | 𓈖 | 𓂓𓏤 | 𓈖 | 𓎿𓇋𓇋𓊃𓈖𓊹𓄤 | [⯑] | [⯑] | [⯑] | ← | ||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | für (jmd.) | Ka | [Genitiv (invariabel)] | Gelobter des vollkommenen Gottes | Diener des Königs, als er noch Prinz war | Aufwärter des Königs | der mit reinen Händen für seine Majestät | Pa-ren-nefer | der wieder lebt | ← |
lemma | n | kꜣ | n.j | ḥz.y-n-nṯr-nfr | ḥm-nswt-n.tj-sw-m-jnp.w | wbꜣ-nswt | wꜥb-ꜥ.wj-n-ḥm=f | Pꜣ-rn-nfr | wḥm-ꜥnḫ | ← |
AED ID | 78870 | 162870 | 850787 | 859489 | 859973 | 859655 | 859914 | 700923 | 400175 | ← |
part of speech | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | ← |
name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | ← | ||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Für den Ka des Gelobter des vollkommenen Gottes, Dieners des Königs, als er noch ein Prinz war, Aufwärters des Königs, der mit reinen Händen [für seine Majestät Paren]nefer, der wieder lebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License