oraec5753-2

token oraec5753-2-1 oraec5753-2-2 oraec5753-2-3 oraec5753-2-4 oraec5753-2-5 oraec5753-2-6 oraec5753-2-7 oraec5753-2-8 oraec5753-2-9 oraec5753-2-10 oraec5753-2-11 oraec5753-2-12
written form [...] jnt n =j šfd,w [...] wšb n zpr [...] kꜣ [...]
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4]
translation bringen [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. sg.1.c.] Papyrus (als Schreibmaterial) Antwort gelangen nach so
lemma jni̯ n =j šfd.w wšb spr kꜣ
AED ID 26870 78870 10030 154290 50350 132830 162840
part of speech verb preposition pronoun substantive substantive verb particle
name
number
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation;special
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: ... man den Papyrus zu mir sandte ... Antwort ... gelangen nach ..., so daß ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License