token | oraec577-3-1 | oraec577-3-2 | oraec577-3-3 | oraec577-3-4 | oraec577-3-5 | oraec577-3-6 | oraec577-3-7 | oraec577-3-8 | oraec577-3-9 | oraec577-3-10 | oraec577-3-11 | oraec577-3-12 | oraec577-3-13 | oraec577-3-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | (=j) | ḥꜣ,w | sd.kw | ḥr | pḥ | =j | ḫpr.kw | m-m | šwꜣ.pl | ḥr | štꜣ | ḥr | sꜣm.t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | sein | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Nackter | geschmückt sein | auf; über; vor; hinter; [lokal] | Hinterteil | [Suffix Pron. sg.1.c.] | existieren | unter (einer Anzahl von) | Armer | wegen | und (zur Koordination zweier Subst.) | ← | ||
lemma | wnn | =j | ḥꜣ.w | sd | ḥr | pḥ.wj | =j | ḫpr (m-sꜣ) | m-m | šwꜣ.w | ḥr | ḥr | ← | ||
AED ID | 46050 | 10030 | 101050 | 149540 | 107520 | 61490 | 10030 | 858535 | 64371 | 153020 | 107520 | 107520 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | preposition | preposition | ← | ||
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da ich (nur) an meinem Hinterteil geschmückt bin und unter den Niedrigern wegen Verabscheuung und Trauer bin, bin ich ein Nackter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License