oraec577-3

token oraec577-3-1 oraec577-3-2 oraec577-3-3 oraec577-3-4 oraec577-3-5 oraec577-3-6 oraec577-3-7 oraec577-3-8 oraec577-3-9 oraec577-3-10 oraec577-3-11 oraec577-3-12 oraec577-3-13 oraec577-3-14
written form wnn (=j) ḥꜣ,w sd.kw ḥr pḥ =j ḫpr.kw m-m šwꜣ.pl ḥr štꜣ ḥr sꜣm.t
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5]
translation sein [Suffix Pron. sg.1.c.] Nackter geschmückt sein auf; über; vor; hinter; [lokal] Hinterteil [Suffix Pron. sg.1.c.] existieren unter (einer Anzahl von) Armer wegen und (zur Koordination zweier Subst.)
lemma wnn =j ḥꜣ.w sd ḥr pḥ.wj =j ḫpr (m-sꜣ) m-m šwꜣ.w ḥr ḥr
AED ID 46050 10030 101050 149540 107520 61490 10030 858535 64371 153020 107520 107520
part of speech verb pronoun substantive verb preposition substantive pronoun verb preposition substantive preposition preposition
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Da ich (nur) an meinem Hinterteil geschmückt bin und unter den Niedrigern wegen Verabscheuung und Trauer bin, bin ich ein Nackter.

Credits

Responsible: Roberto A. Díaz Hernández

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License