token | oraec5782-2-1 | oraec5782-2-2 | oraec5782-2-3 | oraec5782-2-4 | oraec5782-2-5 | oraec5782-2-6 | oraec5782-2-7 | oraec5782-2-8 | oraec5782-2-9 | oraec5782-2-10 | oraec5782-2-11 | oraec5782-2-12 | oraec5782-2-13 | oraec5782-2-14 | oraec5782-2-15 | oraec5782-2-16 | oraec5782-2-17 | oraec5782-2-18 | oraec5782-2-19 | oraec5782-2-20 | oraec5782-2-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-Ꜣḫ,t | M-rn≡f-m-Rꜥw-jt(j)-jy-m-Jtn | ḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ,t | nḥḥ | Jtn | ꜥnḫ | wr | [nb-ḥꜣb-sd] | [nb-šnn(,t)-nb-Jtn] | nb-p,t | nb-[tꜣ] | [m] | [Ꜣḫ,t-Jtn] | nb-Tꜣ.du | Nb-Mꜣꜥ,t-Rꜥw | nb-ḫꜥ.pl | Nb-Mꜣꜥ,t-Rꜥw | nb,t-Tꜣ.du | Tjy | ← |
hiero | [⯑] | [⯑] | 𓏙 | 𓋹 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓎛𓇳𓎛 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓋹 | 𓎟𓇯 | [⯑] | 𓎟𓇾𓇾 | 𓇳𓁦𓎟 | 𓎟𓈍𓏥 | 𓇳𓁦𓎟 | 𓎟𓏏𓇾𓇾 | [⯑] | ← | |||||
line count | [1] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [6] | [6] | [7] | [7] | [8] | [8] | [9] | [9] | ← |
translation | Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton) | In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton) | geben | Leben | ewig, ewiglich | ewiglich | Aton | leben | groß sein | Herr des Sedfestes | Herr von allem, was Aton umkreist | Herr des Himmels | Herr der Erde | [lokal] | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Amenophis' III.] | Herr der Kronen (König) | [Thronname Amenophis' III.] | Herrin der Beiden Länder | Teje | ← |
lemma | Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t | M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ.t | nḥḥ | Jtn | ꜥnḫ | wrr | nb-ḥꜣb-sd | nb-šnn.t-nb.t-Jtn | nb-p.t | nb-tꜣ | m | Ꜣḫ.t-Jtn | nb-Tꜣ.wj | Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw | nb-ḫꜥ.w | Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw | nb.t-Tꜣ.wj | Tjy | ← |
AED ID | 859389 | 859391 | 851711 | 38540 | 181401 | 86580 | 850317 | 38530 | 47270 | 859384 | 859383 | 400833 | 851528 | 64360 | 233 | 400038 | 400837 | 600260 | 400837 | 400928 | 708799 | ← |
part of speech | entity_name | entity_name | verb | substantive | adverb | adverb | entity_name | verb | verb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | preposition | entity_name | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | place_name | kings_name | kings_name | person_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_king | epith_king | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen als Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt; der große lebende Aton, [Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist], Herr des Himmels, Herr der [Erde in Achetaton]; der Herr der Beiden Länder, Neb-Maat-Re, der Herr der Kronen, Neb-Maat-Re; die Herrin der Beiden Länder, Teje.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License