| token | oraec58-146-1 | oraec58-146-2 | oraec58-146-3 | oraec58-146-4 | oraec58-146-5 | oraec58-146-6 | oraec58-146-7 | oraec58-146-8 | oraec58-146-9 | oraec58-146-10 | oraec58-146-11 | oraec58-146-12 | oraec58-146-13 | oraec58-146-14 | oraec58-146-15 | oraec58-146-16 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wjꜣ | ḥm,y(t) | kꜣ~rjj | jm | =f | jtn | ḥr-r | =f | Rꜥ | jm | =f | ẖr-ḥꜣ,t | Šw | r-gs | ḏr,t | =f | ← |
| hiero | 𓅱𓇋𓄿𓊞 | 𓈞𓅓𓇋𓇋𓊦 | 𓂓𓂋𓇋𓏭𓉐 | 𓇋𓅓 | 𓆑 | 𓇋𓏏𓈖𓇳𓀭 | 𓁷𓏤𓂋 | 𓆑 | 𓇳𓏤𓀭 | 𓇋𓅓 | 𓆑 | 𓌨𓂋𓄂𓏏𓏤 | 𓆄𓅱𓀭 | 𓂋𓐞𓏤 | 𓂧𓏏𓏤 | 𓆑 | ← |
| line count | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | ← |
| translation | Schiff | Steuerruder | Schrein | in | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Sonnenscheibe | über | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Re | in | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vor (jmdm./etwas) | Schu | neben | Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | wjꜣ | ḥm.yt | kꜣr | m | =f | jtn | ḥr | =f | Rꜥw | m | =f | ẖr-ḥꜣ.t | Šw | r-gs | ḏr.t | =f | ← |
| AED ID | 44020 | 105240 | 163620 | 64360 | 10050 | 33080 | 107520 | 10050 | 400015 | 64360 | 10050 | 500047 | 152710 | 851526 | 184630 | 10050 | ← |
| part of speech | substantive | substantive | substantive | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | entity_name | preposition | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Eine Barke - ein Steuerruder und ein Schrein sind auf ihr, eine Sonnenscheibe über ihr und Re (steht) darauf - (sei) vor Schu neben dessen Hand (abgebildet).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License